• All products are added to your cart.

Términos y condiciones

1. Aplicabilidad

1.1 En todas las ofertas, pedidos y acuerdos de Oriëntique B.V. A excepción de otros términos y condiciones generales, se aplican estos términos y condiciones generales (en adelante: términos y condiciones generales). Estos términos y condiciones generales se han presentado a la Cámara de Comercio de La Haya con el número 27177198 y el número de identificación con IVA 812135994B01 y se los enviaremos a pedido.

1.2 Si acepta una oferta o realiza un pedido, acepta la aplicabilidad de estos términos y condiciones generales.

1.3 Las disposiciones de estos términos y condiciones generales solo se pueden desviar por escrito. En este caso, las disposiciones restantes siguen vigentes.

1.4 Todos los derechos y reclamos, como en estos términos y condiciones generales y en otros acuerdos a favor de Oriëntique B.V. también se utilizan en favor de los servicios de Oriëntique B.V. Intermediarios y otros terceros.

2. Acuerdo

2.1 Un acuerdo solo llega después de la aceptación de su pedido por Oriëntique B.V. comprometer la entrega, a menos que se indique expresamente lo contrario. Si no se acepta un pedido, Oriëntique B.V. Esto dentro de los diez (10) días hábiles posteriores a la recepción del pedido.

3. Precios / ofertas

3.1 Todos los precios son en euros, IVA incluido y gastos de envío.

4. Enviar los envíos de vuelta

4.1 Puede cancelar un contrato de venta con un período de cancelación de al menos 14 días sin dar razones. Podemos preguntarle el motivo de la cancelación, pero no tiene que responder.

4.2 El período de reflexión comienza el día después de que usted o un tercero haya especificado de antemano:

a) recibió el producto; o

b) si ha pedido varios productos en el mismo pedido: el día en que usted o un tercero designado por usted recibió el último producto;

c) si la entrega de un producto consta de varios envíos o partes: el día en que usted o un tercero nombrado por usted recibió la última entrega o la última parte;

d) para acuerdos sobre la entrega regular de productos durante un período determinado: el día en que usted o un tercero nombrado por usted recibió el primer producto.

4.3 Usted está obligado a verificar si los artículos entregados en su hogar corresponden al pedido. Si este no es el caso, puede enviar un correo electrónico a Oriëntique B.V.en las 48 horas posteriores a la recepción de su pedido. Informe. Incluya el número de pedido en el asunto de su correo electrónico y explique claramente por qué el artículo no cumple con los requisitos. Orientique B.V. reemplaza el artículo o cancela su pago si se puede demostrar que no acepta el artículo por razones razonables.
4.4 En casos excepcionales, si se le envía un artículo que no coincide con el pedido, el monto pagado será reembolsado o el artículo será reemplazado por uno nuevo.

4.5 Si devuelve algo, proceda de la siguiente manera:

Envíe un correo electrónico a [email protected] para que podamos esperar su envío. TENGA EN CUENTA: En el asunto de su correo electrónico, indique el número de pedido o el número de factura que recibió por correo electrónico.
Empaque los objetos para evitar daños.
Abordar los artículos

O puede usar la siguiente plantilla:

Modelo de formulario de cancelación

(Solo complete este formulario y envíelo de vuelta si desea rescindir el contrato).

- A: [nombre del vendedor]

[Vendedor de la dirección geográfica]

[Número de fax del vendedor, si está disponible]

[Dirección de correo electrónico o dirección electrónica del vendedor]

- Yo / Nosotros * por este medio le informo que yo / nosotros * hemos hecho nuestro acuerdo con respecto a la venta de los siguientes productos: [Descripción del producto] *

revocar / revocar *

- Pedido el * / recibido el * [fecha de recepción de los productos]

- [nombre de los consumidores]

- [dirección (es) del consumidor]

- [Firma (s)] (solo si este formulario se presenta en papel)

* Eliminar lo que no corresponde o ingresar lo que corresponde.

El período de devolución de 14 días se aplica si indica que desea utilizar el tiempo de reflexión. A partir de este momento tiene 14 días para devolver el producto.

Después de la verificación, Orientique reembolsará el monto total pagado utilizando el mismo método de pago que pagó anteriormente dentro de los 14 días posteriores a la notificación de cancelación. Esto solo es diferente si permite un método de pago diferente. En este caso, no se cobrarán costos adicionales. Si desea continuar recibiendo el artículo y todavía hay suficiente inventario, haremos todo lo posible para devolver el artículo.

Se le informará si no existe el derecho de disolución o si puede renunciar a su derecho de disolución. Este es el caso de la entrega de productos que se fabricaron de acuerdo con sus especificaciones, que no fueron fabricados y que usted fabricó según una elección o decisión individual o que están claramente destinados a una persona específica.

4.6 Debe tener cuidado con el producto y el embalaje durante el período de enfriamiento. Solo puede desempacar o usar el producto si es necesario determinar el tipo, las propiedades y la funcionalidad del producto. El principio básico aquí es que solo puede usar y probar el producto como lo haría en una tienda.

4.7 Si no maneja el producto con cuidado de acuerdo con el párrafo 1 y el producto ha sido dañado, usted es responsable por el deterioro del producto.

4.8 No es responsable de un deterioro del producto si no le hemos proporcionado toda la información requerida por la ley con respecto al derecho de desistimiento antes o después de la conclusión del contrato de compra.

5. Pagos

5.1 El pago debe hacerse sin descuento o compensación dentro de los siete (7) días posteriores a la fecha de la factura si las entregas se realizan dentro de los Países Bajos, a menos que se acuerde lo contrario por escrito.

5.2 Si no cumple con su (s) obligación (es) de pago de manera oportuna, Orientique le notificará el pago atrasado y le dará un período de 14 días para cumplir con las obligaciones de pago. Si no paga dentro de este período de 14 días, también debe el interés legal sobre el monto adeudado. Orientique puede facturarle los costos de cobranza extrajudicial. Estos costos de cobranza son un máximo de: 15% sobre montos pendientes de hasta € 2,500; 10% sobre los siguientes € 2,500 y 5% sobre los siguientes € 5,000 con un mínimo de € 40. la

5.3 Si está atrasado con un pago, Oriëntique B.V. con derecho a suspender el acuerdo pertinente y los acuerdos asociados (su implementación) o rescindirlos.

5.4 Si los precios de los productos y servicios ofrecidos aumentan en el tiempo entre la orden y su ejecución, usted tiene derecho a realizar la orden dentro de los diez (10) días posteriores a la notificación del aumento de precios por parte de Oriëntique B.V. cancelar o rescindir el contrato.

5.5 Orientique utiliza los siguientes métodos de pago: Pago por iDEAL, PayPal, tarjeta de crédito o pago posterior a cuenta o mediante giro. Si desea pagar más tarde, primero puede enviar un correo electrónico a [email protected]

6. Entrega

6.1 Oriëntique B.V. Los plazos de entrega especificados son solo pautas. Exceder un período de entrega no le da derecho a una compensación o el derecho de cancelar su pedido o cancelar el contrato a menos que se exceda el período de entrega de tal manera que no se pueda esperar razonablemente que cumpla con el contrato. En este caso, tiene derecho a cancelar el pedido o rescindir el contrato si es necesario.

6.2 La entrega de los productos se realiza en el lugar y en el momento en que los productos están listos para su envío.

6.3 El consumidor es responsable de la entrada correcta de los datos de la dirección. Si los detalles de la dirección se ingresan incorrectamente, el paquete se enviará a Oriëntique B.V. devuelto. enviado. El consumidor puede recibir el pedido por segunda vez o cancelar el pedido. Orientique B.V. no es responsable de cubrir los gastos de envío.

7. Retención del título.

7.1 La propiedad de los productos entregados solo se transferirá si tiene Oriëntique B.V. son debidos El riesgo relacionado con los productos se le transfiere al momento de la entrega.

8. Quejas y responsabilidad

8.1 Usted está obligado a verificar en la entrega si los productos cumplen con el acuerdo. Si este no es el caso, traiga Oriëntique B.V. una notificación por escrito y motivada lo antes posible y, en cualquier caso, dentro de los tres (2) días posteriores al parto o al menos después de que la observación fuera razonablemente posible.

8.2 Si se puede demostrar que los productos no cumplen con el acuerdo, Oriëntique B.V. la opción de reemplazar los productos en cuestión cuando se devuelven con nuevos productos o reembolsar el valor de su factura.

8.3 Si por alguna razón no desea comprar un producto, tiene derecho a devolver el producto a Oriëntique B.V. dentro de los 14 días posteriores a la entrega. para entregar regresar. En este caso, las devoluciones solo se aceptarán si el producto no está dañado y el costo de las devoluciones irá a su cuenta.

9. Comunicación electrónica y evidencia

9.1 En caso de malentendidos, mutilaciones, retrasos o transmisiones inadmisibles de datos y mensajes como resultado del uso de Internet u otros medios de comunicación en el tráfico entre el cliente y Orientique B.V. (o terceros encargados por el cliente) es Oriëntique B.V. no es responsable a menos y en la medida en que sea intencional o negligencia grave por parte de Oriëntique B.V.

9.2 La administración de Oriëntique B.V. se considera evidencia completa de la existencia, contenido y cumplimiento del acuerdo con el cliente en un procedimiento judicial, hasta que la parte demuestre lo contrario, debido al hecho de que la evidencia no es confiable.

10. Fuerza mayor

10.1 Sin perjuicio de los otros derechos a los que tiene derecho, Oriëntique B.V. en caso de fuerza mayor, el derecho de suspender la ejecución de su orden o de rescindir el acuerdo sin intervención judicial a su propia discreción escribiendo esto y sin Oriëntique B.V. está obligado a pagar una indemnización a menos que esto sea inaceptable bajo las circunstancias, con base en la justicia y la equidad.

10.2 Se entiende por fuerza mayor cualquier defecto que no se encuentre en Oriëntique B.V. puede atribuirse porque no es su culpa y no es responsable de ellos a través de la ley, el acto legal o las creencias generalmente aceptadas.

11. Varios

11.1 Si una o más disposiciones de estos términos y condiciones generales u otro acuerdo con Oriëntique B.V. Si viola una disposición legal válida, la disposición relevante caduca y es reemplazada por una de Oriëntique B.V. adoptar nuevas disposiciones comparables legalmente permitidas.

11.2 Oriente B.V. tiene derecho a hacer uso de terceros al ejecutar su (s) orden (es).

12. Ley aplicable y tribunal competente

12.1 Todos los derechos, obligaciones, ofertas, pedidos y acuerdos a los que se aplican estos términos y condiciones generales y estos términos y condiciones generales están sujetos exclusivamente a la ley holandesa.

12.2 Todas las disputas entre las partes solo se someterán a la corte competente en los Países Bajos.

13. Declaración de protección de datos.

13.1 Esta es la política de privacidad de Orientique BV (en adelante "Orientique"). La seguridad y la privacidad son de suma importancia para Oriente. Oriente siempre actúa de acuerdo con la Ley de Protección de Datos Personales.

El procesamiento de datos de Orientique está registrado en College Bescherming Persoonsgegevens. Orientique es una empresa líder con varios canales de marketing y ventas digitales. Esta política de privacidad explica los diferentes tipos de recopilación de datos por parte de Orientique y los fines para los que se pueden utilizar los datos.

Orientique continúa desarrollando y optimizando sus servicios. Como resultado, esta política de privacidad puede cambiar ocasionalmente. Por lo tanto, Orientique recomienda que consulte regularmente las normas de protección de datos.

13.2 Recolección y procesamiento de datos

Orientique recopila y procesa los datos personales del cliente para los fines establecidos a continuación. Los números para estos fines siempre se dan a continuación.

Prestación y facturación de nuestros servicios.
Para procesar sus pedidos e informarle de su progreso.
Para comunicarse con usted (incluido el envío de mensajes)
Realizar análisis con fines informativos
Para adaptar nuestros servicios a sus necesidades.
Para mejorar nuestros servicios
Para ofrecerle servicios y beneficios adicionales
Para informarle sobre los productos, eventos, ofertas y promociones de Orientique.
Mostrar publicidad personalizada
Para reconocerlo y saludarlo cuando visite nuestra tienda
Comparta información sobre usted con terceros si ha dado su permiso
Compartir información sobre usted con terceros cuando así lo exijan las leyes o regulaciones (por ejemplo, autoridades de investigación)
Para verificar si puede cumplir con sus obligaciones de pago y para verificar todos los hechos y factores que son importantes para la conclusión responsable y / o ejecución del contrato
Para asegurar, personalizar y mejorar el sitio web
Para verificar su identidad y prevenir fraudes

13.3 Visita a la tienda.

cámaras de vigilancia

Las cámaras de vigilancia están disponibles en nuestras sucursales. Se le informará cuando ingrese a la tienda y las cámaras serán claramente visibles.

Las imágenes de vigilancia de la cámara se eliminan después de un máximo de cuatro semanas o después del tratamiento de los incidentes ocurridos.

Utilizamos las imágenes de la cámara para la seguridad de nuestros clientes y empleados, para la seguridad de nuestros edificios, para monitorear los productos en nuestras sucursales y para registrar incidentes. Las imágenes pueden ponerse a disposición de la policía y las autoridades judiciales en caso de incidente.

13.4 Servicio al cliente

Cuando contacta o utiliza el servicio al cliente de Orientique, el centro de contacto al cliente o el servicio de reparación, recopilamos la siguiente información para responder a su queja, solicitud o pregunta lo mejor que podamos:

Dirección de correo electrónico
número de teléfono
la correspondencia de contenido
Grabación de llamadas en contacto telefónico
Nombre, dirección y lugar de residencia.

13.5 Información sobre servicios orientales

Cuando recibe el boletín de Orientique, recopilamos la siguiente información:

Nombre y apellido
Dirección de correo electrónico
Fecha de nacimiento (opcional)
ajustes
Hora a la que se abre el correo electrónico
Haga clic en Correo electrónico conductual

Utilizamos estos datos para los siguientes propósitos:
3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 13, 14.

Mensajes vía SMS

Si ha dado su número de teléfono, podemos advertirle en casos excepcionales en caso de desastre o llamar su atención sobre eventos especiales y ocasiones especiales. Sin embargo, solo hacemos esto en casos excepcionales. Si alguna vez recibe un mensaje de texto de nuestra parte, puede indicar inmediatamente después de recibir dicho mensaje que no lo aprecia.

14. Procedimiento de reclamación

14.1 Las quejas sobre la implementación del contrato de compra deben presentarse lo antes posible después de que haya identificado los defectos, de la manera más completa y clara posible.

14.2 Responderemos a las quejas que nos envíen dentro de los 14 días posteriores a la recepción. Si necesitamos un tiempo de procesamiento más largo, confirmaremos en un plazo de 14 días que hemos recibido la queja y le daremos una indicación de cuándo puede esperar una respuesta más detallada.

15. Disputas

15.1 La ley holandesa se aplica solo a los contratos de venta entre usted y nosotros a los que se aplican estos términos y condiciones generales.

15.2 Si la queja no puede resolverse de común acuerdo, el tribunal holandés en La Haya o el tribunal competente del distrito en el que vive tiene derecho a tomar nota de la disputa.